« Speranta Anton, Ghid terapeutic naturist. Retete de post | Acasa | Povestiri şi reţete culinare din alte vremuri »

Sorina Danaila, Ioan Bita, Limba franceza

Autor: Bookman scris pe Martie 17, 2008 – 6:38 pm

Taguri: , , , ,

Lucrarea cuprinde traduceri (cu nivel de dificultate mediu si ridicat) a 30 de texte literare romanesti. Pentru acelasi text se ofera trei versiuni de traducere, corespunzatoare unor game si registre diferite: varianta standard, pentru studentii/elevii incepatori, care studiaza metodic limba franceza; varianta medie, pentru avansati; varianta literara, pentru traducatorii specializati. Variantele sint prezentate in tabele pentru a putea fi comparate mai usor, fiecare versiune fiind comentata din punct de vedere gramatical si stilistic in partea a doua a cartii.  

Sorina Danaila este doctor in filologie, organizatoare si responsabila a filierei bilingve a Liceului „M. Eminescu” din Iasi. Desfasoara o activitate sustinuta in cadrul Centrului Cultural Francez din Iasi, unde a fost si director de curs. De asemenea, este sef de proiect in cadrul proiectului-pilot de reformare a sistemului bilingv francofon din Romania. La Editura Polirom a mai publicat Examenele DELF/DALF, nivelurile A si B (in colaborare, 2006).

Ioan Bita este profesor gradul I; activeaza in cadrul filierei bilingve a Liceului „M. Eminescu” si participa la activitatile Centrului Cultural Francez din Iasi.

Sorina Danaila, Ioan Bita, Limba franceza prin exercitii de traducere. Editia a II-a revazuta, Limbi straine, Pret: 26.95 lei

Popularitate: 15% [?]

Categorii: Manuale |

Commentarii

  • Recente:

  • Comentarii:

  • Calendar:

    August 2008
    L M Mi J V S D
    «    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • Tag